Paratexte comme un outil pour une traduction postcoloniale: Une étude de la traduction française de The God of Small Things.

M. Rupam Datta, Assistant Professor, Amity University, Kolkata Abstract :      Dans le cadre de la traductologie, le domaine de l’analyse des paratextes est souvent négligé, ce qui n’est pas surprenant étant donné que les paratextes n’existent qu’à la périphérie du texte et sont donc considérés un élément marginal du texte littéraire. La préface comme un paratexte d’une œuvre traduite a un grand apport pour introduire une œuvre ainsi que l’auteur au lecteur étranger. Dans le cadre d’une œuvre traduite, la préface est essentielle car elle aide à  mieux comprendre: 1. le contexte socioculturel et linguistique de l’ouvrage qui est souvent méconnu chez des lecteurs étrangers 2. Expliquer la stratégie de traduction à leurs lecteurs. Ainsi, les traducteurs cherchent à justifier (1.1) leur sélection de textes et d’auteurs, ainsi que (1.2) les stratégies spécifiques qu’ils ont utilisées pour surmonter les défis de la traduction. L’hybridité culturelle et linguistique des romans Read More …

L’Idéalisation de la poétique libre dans les calligrammes d’Apollinaire

Suchandra Ghosh (Basu), Assistant Professor (French), Amity University Mumbai, Chandernagore, Hooghly, west Bengal, India, Mobile: 8777397496 Mail- suchandraghosh02@gmail.com Résumée  Guillaume Apollinaire est poète du XXe siècle. Apollinaire, célèbre poète français, considéré comme l’un des plus grands poètes du début du XXe siècle, était l’un des précurseurs du Surréalisme et s’essayait également à l’écriture de nouvelles ou de calligrammes. C’est lui qui est à l’origine du mot calligramme, dans un recueil Calligrammes. Les calligrammes offrent un apprentissage de la langue française sous une forme ludique et créative dont les vers ont été déstructurés pour former un dessin. C’est une forme poétique libre, c’est-à-dire que sa création n’est pas régie par un ensemble de règles. On peut donc prendre la liberté de son imagination. Le poète dessine avec ses vers une image qui redouble le sens du poème. Tout d’abord, il faut l’analyser visuellement et ensuite faire le lien entre l’image et Read More …

La Rose et le Réséda : L’appel à l’unité lors de la résistance

M. Prajesh Kumar Basu Assistant Professor, French Amity School of Languages, Amity University Mumbai Ph: 8276892223 Mail id: basuprajesh@gmail.com Résumé Le poète du Surréalisme, et engagé de la partie communiste, Louis Aragon, pendant l’Occupation, est devenu l’un des poètes de la résistance. En considérant la philosophie du poète dans le poème La Rose et le Réséda, ici on va souligner son appel à l’unité au cours de la seconde guerre mondiale. Déjà combattu pendant la première guerre mondiale, Aragon avait bien connu les horreurs de la guerre. On va explorer d’une manière documentaire de diverses recherches menées déjà par des chercheurs à ce propos et en se basant sur mon observation personnelle après avoir lu ce poème. Ce poème, à travers une histoire des deux prisonniers qui essaient de s’échapper d’une prison pour leur amante commune, révèle plusieurs couches métaphoriques, le contexte de la résistance. Quoiqu’il soit leur religion ou Read More …

Le non-sens et ses aspects différents

M. Partho Das Assistant Professor (French Studies) Amity School of Foreign Languages Amity University Kolkata Konnagar, Hooghly L’Inde E-mail: parthodas.home@gmail.com Résumé: Le non-sens est une proposition ou une phrase dépourvue du sens. Il s’agit d’une notion proche de l’absurde. Selon Albert CAMUS, l’absurdité est le non-sens de la vie. L’expression <<sens>> de la vie désigne l’interrogation sur l’origine, la nature et le but de la vie ou plus généralement de l’existence, en particulier de l’existence humaine. Cette interrogation métaphysique est souvent posée sous la forme d’une série de questions: << Qui sommes-nous?>>, << D’où venons-nous?>>, << Où allons-nous?>> Au cours de l’histoire dans les cultures humaines, de nombreux courants intellectuels, philosophiques, artistiques, religieux ou scientifiques se sont posés ces questions pour les traiter à leur manière. Le philosophe Jean Grondin en parle comme d’une <<pensée essentielle>>. D’autre côté, nous pouvons voir l’existence du nihilisme où toutes les valeurs sont sans Read More …

Les sites archéologiques de Māhāsthangarh du Bangladesh et la contribution française à ses fouilles archéologiques

M. Prasad Barve Résumé Le Bengale entier (non – divisé) est riche des sites anciens archéologiques.  Sa géographie arrosée de fleuves et de rivières a façonné son histoire causant l’éveil et la chute des grands centres du pouvoir économique et politique.  Mahasthan, un petit village perché aux bords de la grande rivière d’alors de Karatoyā de ‘Rajshahi Division’ au nord du Bangladesh actuel, n’y est pas d’exception. Mahasthan était un des grands centres urbains de l’Inde du 3e siècle Av. J.-C. Cette cité fortifiée était la capitale de l’ancienne région ‘Pundra Bhukti’ et était appelée ‘Pundranagar’. Ce site archéologique a été découvert en 1879 par Alexander Cunningham. En 1907 une étude sérieuse a été conduite par M. Nandi, le ‘district engineer’ d’alors. C’est de l’an 1993 jusqu’à l’an 1999 qu’on voit la France présente dans les fouilles de ce site vital. Grâce à la coopération Franco-Bangladeshi. Cette excavation se compose Read More …

Influence of Western Music on Rabindranath Tagore’s Mind

Dr. Srabani Sen, Associate Professor, Department of Music, Tarakeswar Degree College, Tarakeswar, Hooghly, e-mail-srabanisn1@gmail.com  Mobile no- 6290242709 Rabindranath Tagore was a Bengali polymath – a great poet, philosopher, and Music composer. Tagore’s songs have dual importance as poetry and music. Before Tagore’s time, in 1757, British, German and Italian music entered the Bengali Soundscape. Tagore’s family allowed for his proper introduction to Western music and literature. He received formal training in piano as a child and listened to the music of Beethoven, Bach and other composers from a very young age. During his first trip to England in 1878, he became familiar with English, Irish and Scottish music. He enrolled in Western classical vocal music and was influenced by the works of romantic and classical composers at the time. Many of Tagore’s songs were influenced and sometimes inspired by Western music. Tagore’s exposure to Western music allowed for another exotic Read More …

মানবতন্ত্রের বিকাশে যোগাভ্যাসের ভূমিকা এবং তার ফলস্বরূপ নৃত্যকলার সাবলীলতা বৃদ্ধি

রাহুল দেব মণ্ডল ( সহকারী অধ্যাপক , রবীন্দ্র ভারতী বিশ্ববিদ্যালয় , নৃত্য বিভাগ ) মানবদেহে তন্ত্রের ভূমিকা অপরিসীম। মানবতন্ত্র মানব শরীরের অভ্যন্তরীন ও বহিঃভাগকে নিয়ন্ত্রণ করে আর একজন নৃত্যশিল্পীর ক্ষেত্রে শরীরের তন্ত্রের ভারসাম্য বজায় রাখা বিশেষ ভাবে প্রয়োজন। মানব শরীরের যে ১১ খানি তন্ত্র আছে, তাদের একে অপরের সাথে ভারসাম্য  বজায় রাখা বিশেষভাবে প্রয়োজন। নৃত্যের ক্ষেত্রে আঙ্গিক শুদ্ধতা যেমন দরকার তেমনি ভাবানুগ্ধতাও অপরিসীম, আসলে সঠিক ভাব যদি আঙ্গিক ও ভাব শুদ্ধতা প্রকাশিত না হয় তবে রসের নিষ্পত্তি ঘটে না। তাই প্রতিটি তন্ত্র যথাক্রমে (১) অস্থি তন্ত্র (২) পেশীতন্ত্র (৩) রক্ত প্রবাহ তন্ত্র (৪) শ্বাসতন্ত্র (৫) পাচন তন্ত্র (৬) স্নায়ুতন্ত্র (৭) গ্রন্থিতন্ত্র (৮) রেচন তন্ত্র (৯) জনন তন্ত্র (১০) ত্বক তন্ত্র (১১) সংবহন তন্ত্র এদের প্রতিটির ভারসাম্য বজায় রাখা প্রয়োজন।   অস্থি তন্ত্রও পেশীতন্ত্র সরাসরি আমাদের চলন ও গমনের সাথে যুক্ত। তার আঙ্গিক প্রক্ষেপনকে আরো সুনিবিড় ও দৃঢ় করতে সাহায্যে করে। অন্যদিকে রক্ত প্রবাহ তন্ত্র ও শ্বাসতন্ত্র আমাদের শরীরের  ভারসাম্য বজায় Read More …

Kanda Life and Culture in the Novel ‘Paridhi’ of Buddhadeb Guha

Arjun Majhi Abstract Afterlife and culture are a widely discussed topic in Bengali fiction. In Bengali fiction, it was Rabindranath who got the status of the central subject or the central character. Among his later fiction writers are many who bring Bengali indigenous people as well as non-Bengali indigenous people into their fiction. Fiction writer Buddhadev Guha is one of them. Although Buddhadev Guha was born on June 29, 1936, in Kolkata, he spent most of his childhood and adolescence in Rangpur. Buddhadev Guha grew up in a kind of literary environment. Like his parents, the members of his maternal uncle’s family were also from the literate and literate clan. Buddhadev Guha was very brave from childhood. He did not hesitate to take risks in any dangerous work. At various times, he got the opportunity to travel with his father to Barisal, Rangpur, Deoghar, Ranchi in Bihar, Giridi, Palamau, Assam, Read More …

Bertolt Brecht in Modern Bengali Theatre

Sayanti Ghatak, Ph. D. Scholar, Rabindra Bharati University Abstract: This study delves into the introduction of the proscenium stage in Bengali theater, attributing its debut to Gerasim Stepenevich Lebedev on November 27, 1795. Lebedev, a foreign literature enthusiast, not only marked this historical moment by presenting the first proscenium play in Bengal but also translated a foreign play, “The Destroy,” into Bengali as “Kalpanik Sambandal.” Consequently, foreign translated dramas, particularly those of Bertolt Brecht, significantly influenced Bengali theater. Brecht’s epic theater, known for its socio-political commentary, found resonance in Bengal. Despite being born in 1898, Brecht’s impact on global theater, shaped by two world wars, fascinated Bengali playwrights and directors. Notably, Ajitesh Bandyopadhyay, a key figure in Bengali theater, highlighted Brecht’s innovative staging techniques, drawing parallels between Brecht’s Caucasian Chalk Circle and traditional Sanskrit drama. The study examines how Brecht’s plays, with their distinctive blend of music, ballads, and stylized Read More …

Rabindra Sangeet Performance: A Synthesis of Artistry, Evolution, and Instruction

Dr. Mousumi Pal Abstract: This article delves into the intricate dynamics of Rabindra Sangeet’s performances, unravelling the nuanced relationship between the singer, the song, and the evolving tastes of the audience. The study contends that the singer often eclipses the song itself, as exemplified by the resounding applause that accompanies the announcement of a renowned artist versus the subdued reception for lesser-known performers. The focus shifts from the song’s grammar to the singer’s prowess, encompassing aspects such as voice, melody, rhythm, pronunciation, expression, and music selection. The text examines Rabindranath Tagore’s vision of transcending individual artistry to reach the court of Sruti, where the performance becomes a celebration of the Creator’s creation while preserving the artist’s unique identity. This concept is explored through Tagore’s praise for specific singers during his lifetime and the recordings of his voice, as well as those of Dinendranath Tagore and contemporaneous artists. The inevitable evolution Read More …